午夜日韩久久影院,亚洲欧美在线观看首页,国产情侣真实露脸在线最新,一级毛片在线观看免费

資訊在沃

近百歲葉嘉瑩先生讀誦納蘭詞全集

   發布時間:2022-12-05 15:41

跨越300余年文脈傳承 讓更多人感受古典詩詞之美 近百歲葉嘉瑩先生讀誦納蘭詞全集

98歲的古典詩詞研究專家葉嘉瑩先生首次以納蘭性德族裔身份親自讀誦、審定、作序、權威解讀清朝詞人納蘭性德全本詞作的《葉嘉瑩讀誦納蘭詞全集》,近日由中信出版集團出版。這是葉先生在即將步入百歲之際攜讀誦傳承人劉子菲,獻給讀者的一部音、視頻雙版本聲律啟蒙讀本及全精注文學讀物。近日,記者采訪了該書作者之一、北京市海淀區納蘭文化研究中心主任劉子菲及該書策劃編輯李莉,她們講述了成書過程,特別是葉嘉瑩先生嚴謹的治學精神,讓人既感動又敬佩。

跨越300余年的文脈傳承

《葉嘉瑩讀誦納蘭詞全集》按詞牌格律梳理納蘭性德全本詞作,涵蓋348首納蘭詞、3000余條精解詳注、101個詞牌解析,首次將納蘭詞中千余個入聲字進行標注,綜合引證、直譯、典故解析,讓讀者無障礙閱讀。該書配有葉先生為348首納蘭詞錄制的正統讀誦音頻、劉子菲按葉先生讀誦的調子為348首納蘭詞錄制的讀誦視頻、劉子菲2首原創納蘭詞古風音樂等。此外,該書附有高清影印納蘭手簡真跡圖和百余幅傳世名畫,與納蘭詞意境完美搭配。

此次,納蘭性德和納蘭族裔葉嘉瑩兩大詩詞名家跨越300余年的文脈傳承,讓該書備受關注。葉嘉瑩先生首次親自讀誦、作序、審定、權威解讀,更正了長期以來對納蘭性德的一些訛傳和對納蘭詞的一些誤讀、誤解之處。同時她以兩萬余字的序言分享了自己閱讀納蘭詞的心得,幫助讀者從中西方兩個維度全面解讀納蘭性德的獨特詞心,并親筆創作了《題納蘭性德〈飲水詞〉絕句三首》。

李莉告訴記者:“這部基于葉先生正統的古詩詞讀誦聲調、搶救挖掘傳承傳統文化的作品,可讀、可聽、可欣賞、可臨摹、可收藏,是葉先生的第一手珍貴讀誦聲音記錄。”

讓更多人感受古典詩詞音韻之美

“80后”學者、畫家、獨立音樂人劉子菲與葉嘉瑩先生的交往緣分,始于2015年她創立北京市海淀區納蘭文化研究中心,邀請葉先生擔任總顧問。作為納蘭文化傳承者,劉子菲2016年沿著當年納蘭性德隨扈南巡、東巡等路線,開始了追尋300多年前詞人足跡的探訪之旅。劉子菲說:“葉先生知道后,邀請我到南開大學迦陵學舍做講座,聽我講這一路的見聞。”

劉子菲自2016年3月起,連續每晚在數個“蘭迷”群中同步讀誦納蘭詞,至今已近7年。從2017年起,她在葉先生的指導下學習吟誦和讀誦。葉先生的指點讓劉子菲醍醐灌頂,“感覺好像一下子就開竅了似的,葉先生為我打開了詩詞音韻的一扇大門,讓我能夠更深切地體會到中國古詩詞原本應有的音韻之美。”

葉嘉瑩先生是接受了最完整、最全面的傳統“私塾調”吟誦和讀誦教育的人,代表了原汁原味、傳統吟誦和讀誦的最高水準。為了讓更多讀者感受古典詩詞的韻律美感,劉子菲聯系到在中信出版集團任圖書策劃的李莉,商定策劃出版一套能將正統的納蘭詞讀誦聲調傳承下來的作品。劉子菲透露,最初向葉先生表明出書構想時,“沒敢想讓葉先生讀誦全部300多首納蘭詞,其實先生能將每個詞牌讀誦一首就很好了。”令她驚喜和感動的是,葉先生這樣回復:“作為納蘭后裔的族人,我會盡力給你協助,并將按照正確的平仄格律,將納蘭詞全部讀完,希望能做得好。”

搶救性挖掘古詩詞傳統讀誦聲調

該書最大特色就是搶救性地挖掘、保留了中國古詩詞傳統讀誦的聲調,讀者掃描書中二維碼就可收聽、收看長達近10個小時的納蘭詞讀誦音、視頻。為體現中華傳統讀誦之傳承,由葉先生以傳統之音聲平仄之習慣依據清光緒六年許增娛園本錄制讀誦全本納蘭詞音頻,以為“傳”;再由讀誦傳承人劉子菲依康熙三十年《通志堂集》底本以視頻仿讀,以為“承”。為了讓更多讀者身臨其境了解納蘭性德的精彩一生,劉子菲還專門前往有納蘭足跡和故事的地方實景拍攝讀誦視頻。

劉子菲介紹,葉先生是今年年初開始錄制讀誦音頻的,“出版方想找專業團隊來錄制,因為疫情作罷。葉先生怕影響出書進度,就提出自己用錄音機來錄。后來由南開大學文學院閆曉錚老師帶著錄音設備和打印出的大字版讀誦文本,幫助葉先生錄制。讀誦很耗氣力,葉先生又很嚴謹,經常一首詞要讀誦好多遍。錄音的過程中,葉先生曾不無感慨地說‘沒想到讀誦納蘭詞比講課還累’,但她還是堅持每天錄制一小時,用了近三個月時間全部錄完。”葉先生的讀誦音頻由劉子菲校對后轉交給出版社,編輯們聽到時,全體震撼。

近百歲老人字字審看、治學嚴謹

書中每闋詞皆依詞牌格律一韻一行排列,且將詞中入聲字全部標出,并作出相應音韻注解,便于讀者識別平仄,感受納蘭詞讀誦的音韻之美。這在納蘭詞注史上,尚屬首例。書中3000余條精解詳注,是劉子菲半年時間里每天只睡4個小時全心投入的成果,“光參考典籍就買了近萬元,參考了趙秀亭、馮統一的《納蘭性德行年錄》《飲水詞校箋》,張草紉的《納蘭詞箋注》等著作,以及《史記》《漢書》《后漢書》《世說新語》《晉書》《帝京景物略》《清圣祖實錄》《詩詞曲語詞匯釋》等典籍。”

經過劉子菲全新精注、葉先生審定,書中更正了納蘭性德初戀“宮女說”“丫鬟說”等訛傳和長期以來對納蘭詞的一些誤讀、誤解之處,比如《羅敷媚·贈蔣京少》中的“紅淚休垂”非“紅淚偷垂”等。劉子菲說:“還增加了很多新注釋,比如以前無注的‘愁邊’等,便于讀者準確地理解詞作。”

書中依詞牌格律分為五卷,她每注釋完一卷就發給葉先生審看,“葉先生對我所注的每一卷詞,都在文稿上標注批語。葉先生做事特別細致,治學特別嚴謹。”

劉子菲舉例說:“卷二中有一首《金縷曲·姜西溟言別賦此贈之》。葉先生將我對‘蕭蕭’的注釋‘草木飄落的聲音’改為‘木葉飄落的聲音’,因草是不能飄落的,這樣更為準確合理。《金縷曲·疏影臨書卷》中的‘恁清光’,葉先生將我標注的‘恁’字讀音‘nèn’改成了‘rèn’。我查閱資料,‘恁’字的舊讀,的確只有‘rèn’和‘nín’二音,對應不同的字義,此處不能依普通話讀音,因此遵照先生的意見,將注音改為‘rèn’,并加以說明。這些細節,同類書里你是看不到的。”

劉子菲說:“葉先生審稿并不是每次都直接給出正確答案,有時候她只是標出來,讓我自己去查。比如《眼兒媚·林下閨房世罕儔》中有一句‘浣花微雨’,葉先生在‘浣’字下畫橫線,標問‘第幾聲’?我查后發現,若遵照讀誦慣例,應讀‘huǎn’。”

劉子菲坦言,這套書的注釋過程也是自己系統學習的過程。她說:“最大收獲就是注了348首詞,等于把納蘭詞里的所有典故、音韻問題都查閱、梳理了一遍。葉先生讓我對古詩詞的音韻之美有了真正的了解。要是不了解,按現在的普通話去讀,很容易出律的,等于不會讀詩詞。如果按葉先生的方法去讀誦,就是合乎平仄格律的,讀出來的味道完全不一樣。”

一片詞心,百年芳華。劉子菲希望,通過這套書讓更多人跟隨葉嘉瑩先生在詩情畫意中興發感動,以詩詞為能量,療愈自己,詩意生活。同時,這也是為葉嘉瑩先生即將到來的百歲誕辰,為傳承中華古典詩詞讀誦和納蘭文化,留得塵世一縷香。(本報記者 仇宇浩)

 
 
更多>同類內容
全站最新
熱門內容
本欄最新