近日,美國教育部長林達(dá)·麥克馬洪亮相ASU+GSV峰會,這一盛會匯聚了眾多教育與科技領(lǐng)域的精英,共同聚焦人工智能(AI)對學(xué)習(xí)方式的深遠(yuǎn)影響。
在峰會期間,麥克馬洪部長就人工智能在勞動力中的應(yīng)用展開了熱烈討論。然而,令人意外的是,她多次將“人工智能”(AI)誤稱為“A1”,這一口誤不禁讓人聯(lián)想到某種知名的牛排醬品牌。她在發(fā)言中提到:“我們必須認(rèn)識到,如果沒有先進(jìn)的技術(shù)作為支撐,教育又怎能以驚人的速度發(fā)展呢?我聽說有個學(xué)區(qū)打算從一年級,甚至是學(xué)前教育階段起,每年引入A1教學(xué),這確實(shí)是令人振奮的消息!”
盡管從她的發(fā)言中可以看出,麥克馬洪部長并非真的認(rèn)為人工智能的縮寫是“A1”。在小組討論環(huán)節(jié),她起初還正確地使用了“AI”一詞,但隨后逐漸出現(xiàn)了混淆。她繼續(xù)說道:“還記得不久之前,人們還在討論學(xué)校接入互聯(lián)網(wǎng)的事情。而現(xiàn)在,讓我們看看A1能為我們帶來哪些變革吧。”
人工智能作為當(dāng)今時代的一個熱門詞匯,其縮寫幾乎已經(jīng)深入人心。因此,很難想象有人會忘記其正確的表達(dá)方式。正如Techcrunch所言,這就像一名職業(yè)運(yùn)動員將美國職業(yè)棒球大聯(lián)盟(MLB)誤稱為美國國家橄欖球聯(lián)盟(NFL)一樣,雖然人非圣賢,孰能無過,但麥克馬洪部長的這次口誤卻顯得尤為突出,尤其是考慮到她作為教育部長的身份,這樣的錯誤更是讓人感到驚訝。